Tips para aprender inglés: ABA English

agosto 1, 2018 Desactivado Por Jeannet Alvarado

Según un reciente estudio de la academia de inglés online ABA English, la mayoría (41%) estudian inglés vía App en su tiempo libre, seguido de ver películas en versión original (21%), escuchar música en inglés (18%), leer libros/revistas en el idioma de Shakespeare (13%) o tratar con angloparlantes (4%), y por último, un 3% estudia con ayuda de un libro.

A la pregunta de cómo prefieren ver sus películas y series favoritas, la respuesta mayoritaria refleja el nivel de inglés en nuestro país: en versión original y con subtítulos en inglés (43%). Le siguen de cerca otras alternativas como verlas en versión original y con subtítulos en español (38%), en español y sin subtítulos (7%) o en versión original y sin subtítulos (7%).

 Como última elección preferida se sitúa ver las películas y series en versión en español con subtítulos en inglés (5%), lo que muestra que todavía queda camino por recorrer en materia de aprendizaje del inglés por medio de films. Por ello, ABA English ofrecen 5 consejos útiles para aprender inglés:

 Elige la película más afín a tu inglés

Regla capital para aprender inglés divirtiéndose por medio de una película o serie. Si tienes dificultades con tu inglés, no es necesario ver los films con subtítulos en inglés, o incluso sin ellos, pero por lo menos trata de no mirarlos doblados. Convierte tu tiempo libre en un momento para mejorar tu inglés… ¡Y qué mejor que hacerlo con uno de tus hobbies!  ABA English recomienda las siguientes películas en función del nivel de inglés que tengas:

  • Beginner: Hotel Transylvania 3: Summer Vacation
  • IntermediateJurassic Park
  • AdvancedOcean’s Eleven

 Mírala en VO (versión original)

No hay mejor forma de aprender inglés y divertirse con él que hacerlo con nuestra película o serie favorita… VO. De esta forma, tendrás que dedicar un menor esfuerzo para mantener todos tus sentidos trabajando.

 Si, en cambio, tu nivel de inglés todavía no es el idóneo, es recomendable optes por una película que ya hayas visto en español para entender mejor el argumento.

 Acostumbra tu oído al film

En el caso de necesitar incluir subtítulos para poder seguir la película, es aconsejable que no te concentres en leerlos, sino tu oído tendrá más dificultades para prestar atención y acostumbrase al inglés del film. Sin darte cuenta, tu oído estará cada vez más educado para entender cualquier acento del inglés.

 Guíate por el contexto

Si tu nivel de inglés no es muy elevado, es más que probable que vayas perdiendo el hilo de determinadas conversaciones por culpa de palabras o expresiones todavía desconocidas para ti. ¡No te preocupes! Céntrate en identificar las palabras clave de cada escena para relacionarlas con algunas situaciones y usos del lenguaje y focalizar la idea general del argumento.

 Toma notas y enriquece tu vocabulario

Estés donde estés, ten cerca una libreta y una pluma para que vayas anotando todas aquellas palabras y expresiones que no acabes de entender durante la proyección de la película. De esta forma, agilizarás la lectura y la escucha, evitando interrupciones.

 Al ponerlas sobre papel, tu mente las retendrá con mayor facilidad. Ya al final, consulta en el diccionario el significado de todas ellas para ir mejorando tu comprensión. Luego, haz frases incluyendo estas palabras o expresiones y… ¡empieza a utilizarlas!

16